by Antiliar » Sat Jan 07, 2017 10:37 pm
New York - Cosa Nostra Family/brugad
Buffalo - The Arm
New England - The Office
Chicago - The Outfit/The Syndicate/The Clique
St. Louis - The Clique/The Outfit/The Syndicate
Detroit - The Partnership/The Syndicate
Los Angeles - Cosa Nostra/The Syndicate
Kansas City - The Clique/The Syndicate
In general, each crime family (this comes from the FBI) is called a brugad, which comes from the Italian borgata, which means village or borough and is what's used in Sicily. They also Family or famiglia.
The Mafia in general is called Cosa Nostra in the USA and Sicily. The FBI uses the designation LCN for La Cosa Nostra. But Cosa Nostra didn't used to be a proper name. It was just an Italian euphemism. "This thing of ours" or "our thing" or "this unnamed organization that we belong to." They didn't want to use the actual name (or didn't know it), so just refer to it that way. In older times they called it a "society." Up to about the 1920s and early 1930s in the USA they used Fratellanza, meaning "brotherhood" or "fraternity." This is general term that was used in Sicily. Another common name was Fratuzzi, or "little brothers," similar to fratelli, meaning brothers.
New York - Cosa Nostra Family/brugad
Buffalo - The Arm
New England - The Office
Chicago - The Outfit/The Syndicate/The Clique
St. Louis - The Clique/The Outfit/The Syndicate
Detroit - The Partnership/The Syndicate
Los Angeles - Cosa Nostra/The Syndicate
Kansas City - The Clique/The Syndicate
In general, each crime family (this comes from the FBI) is called a [i]brugad[/i], which comes from the Italian [i]borgata[/i], which means village or borough and is what's used in Sicily. They also Family or [i]famiglia[/i].
The Mafia in general is called Cosa Nostra in the USA and Sicily. The FBI uses the designation LCN for La Cosa Nostra. But Cosa Nostra didn't used to be a proper name. It was just an Italian euphemism. "This thing of ours" or "our thing" or "this unnamed organization that we belong to." They didn't want to use the actual name (or didn't know it), so just refer to it that way. In older times they called it a "society." Up to about the 1920s and early 1930s in the USA they used [i]Fratellanza[/i], meaning "brotherhood" or "fraternity." This is general term that was used in Sicily. Another common name was [i]Fratuzzi[/i], or "little brothers," similar to [i]fratelli[/i], meaning brothers.